Translation of "to sound like" in Italian


How to use "to sound like" in sentences:

But then it starts to sound like this: "My 20s are almost over, and I have nothing to show for myself.
Ma poi si comincia a pensare in modo diverso, "Ho quasi 30 anni e non ho nulla da mostrare a me stesso.
I didn't mean it to sound like that.
Non volevo metterla in questo modo.
People trying to sound like they know, but they don't really know shit!
Persone che fanno finta di sapere, ma in realtà non sanno un cavolo!
You know, you're starting to sound like my father.
Cominci a parlare come mio padre.
I hate to sound like a broken record, but you called us.
Mi scusi se insisto. ma lei ci ha chiamato.
When you try to sound like Hammond, it comes off as a hustle.
Quando cerca di parlare come Hammond sento puzza di marcio.
Carmela, I don't want to sound like religion is a cure-all but if Tony got more involved with the Church it may help to expedite things in his therapy.
Carmela, non voglio dirti che la religione cura tutto...... maseTonyfrequentasse di più la chiesa...... potrebbeaccelerarele cose con la sua terapia.
Now you're starting to sound like Nixon.
Adesso cominci a parlare come Nixon.
God gave you the gift to sound like anybody you please, even yourself.
Dio ti ha dato il dono di somigliare a chi vuoi, perfino a te stesso.
Well, don't want to sound like a dick or nothin'... but, uh, it says on your chart that you're fucked up.
Beh, non voglio fare lo stronzo, ci mancherebbe, ma la tua cartella dice che sei ritardato.
You just have to sound like someone who would if they had to.
Devi solo sembrare come uno che può farlo.
I wish you'd all stop trying to sound like grown-ups.
Dovreste smetterla di giocare a fare i grandi.
Boy, you're starting to sound like Diego.
Accidenti, mi sembra di parlare con diego.
You're starting to sound like her.
Avrà violato il sistema... - Parli come lei.
Is this you trying to sound like a cop?
Stai cercando di parlare come uno sbirro?
Now you're starting to sound like a Leafman!
Ora parli proprio come un Leafman!
Yeah, you're starting to sound like you.
Oh, cominci a sembrare te stesso.
I don't want to sound like Sylvester, but I'm terrified.
Non voglio sembrare Sylvester, ma sono terrorizzato.
You're starting to sound like that whack-job Honey Mustard.
Inizi a parlare come quel pazzo di Mostarda al Miele.
You're starting to sound like a lawyer.
Sta iniziando a parlare come un avvocato. Qualche pista su Cobblepot?
I don't want to sound like a rooster taking credit for the dawn, but turning $100 million into $1.1 billion in this market, takes some brains, right?
Non voglio prendermi il merito per qualcosa che non ho fatto, ma per trasformare 100 milioni in un miliardo e 100 mila dollari con questa crisi, ci vuole cervello, giusto?
How not to sound like a teen meth whore, for starters.
A come non sembrare una puttana adolescente fatta di metanfetamine, tanto per cominciare
You get enough of them calling after their kids and pretty soon, you know, one of them starts to sound like your own mom.
Ne trovi tante che richiamano i propri figli e, presto, una di loro comincia a sembrarti tua madre.
See, now you're starting to sound like a normal, angry teenager.
Ecco, ora si' che cominci a sembrare una normale adolescente arrabbiata.
Careful, you're starting to sound like your old man.
Attenta, inizi a parlare come il tuo vecchio.
You are starting to sound like one of those Liber8 terrorists.
Cominci a sembrare uno di quei terroristi di Liber8.
You're starting to sound like me.
Lo so, lo so e la cosa e' rivoltante.
You're starting to sound like one of them.
Inizi a parlare come uno di loro.
I mean here was a girl who had never lived in peace time who somehow had come to sound like a candidate from "The Apprentice."
Ecco qui una ragazza che non aveva mai vissuto in tempo di pace e che riusciva a sembrare un candidato per "The Apprentice".
And then it starts to sound like this: "Dating in my 20s was like musical chairs.
E si comincia a dire: "Avere il ragazzo a vent'anni era come giocare alle "sedie musicali".
(Applause) But what if I wanted to sound like the whole of Pink Floyd?
(Applausi) E se volessi sentire tutti i Pink Floyd?
1.2636981010437s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?